![]() |
The design of a bill was renewed.
日本が紙幣のデザインを変更しました。 |
![]() |
The new note became somewhat small.
Now, the old card can also be used. 新札は少し小さくなりました。 現在、旧札も使用できます。 |
![]() |
Counterfeit currency appeared on the market in large quantities,
and has taken up in the newspaper etc.
偽札が大量に出回り、新聞などで警告しています。 |
![]() |
This is a genuine article.
これが本物です。 |
![]() |
It is counterfeit currency. There is no lower left hologram.
偽札です。左下のホログラムがありません。 |
![]() |
It is counterfeit currency. The whole layout is different.
偽札です。全体のレイアウトが違います。 |
![]() |
It is counterfeit currency. A manufacture place is different.
偽札です。製造場所が違います。 |
![]() |
It is counterfeit currency. A person is different.
偽札です。人物が違います。 |
![]() |
It is counterfeit currency. A person is different.
偽札です。人物が違います。 |
![]() |
It is counterfeit currency. It is not printed.
偽札です。印刷が、されていません。 |
![]() |
It is counterfeit currency. It is altogether different.
偽札です。何もかも違います。 |
![]() |
Let's exchange all money in hand for 500 yen of the minimum unit bill. We recommend you to carry out in an arrival airport. Since the change in a bill does not come, it is safety. 所持金をすべて、最小単位紙幣の500円に両替しましょう。 到着空港内で行う事をおすすめします。 使用時には、お釣がすべて硬貨になるので安全です。 |
|
How was it? It is your travel. I am pleased if it becomes helpful. Then, foreign you, see ya. |
いかがでしたでしょうか。 少しでも、皆様の旅行の 参考になれば幸いです。 では外国の皆様、シーユー。 ゲイミー K デイビス |
![]() |